Nintendo et Folio massacrent le chef-d’œuvre de Marcel Proust
Marcel Proust doit se retourner dans sa tombe. La version électronique de l'ouvrage Du côté de chez Swann, fournie par Folio et intégrée dans la cartouche 100 livres classiques de Nintendo est truffée de fautes.
Lancé le 5 mars dernier en même temps que la DSI XL, la console portable à grands écrans de Nintendo, le logiciel 100 livres classiques propose quelques-uns des plus grands chefs-d'œuvre de la littérature classique, principalement française.
Son prix, 30 euros, le rend particulièrement attractif, tant pour les amoureux des belles lettres que pour les curieux désireux de découvrir à bas prix les ouvrages des plus grands maîtres : de Hugo à Corneille en passant par Maupassant, Stendhal, Balzac ou Jules Verne. Et Proust.
Le génial auteur fait lui aussi partie de la sélection d'ouvrages proposés par Gallimard (via la collection Folio) à Nintendo. Mais nul doute qu'il se serait aisément passé de cet « honneur » : Du côte de chez Swann, proposé en version intégrale, est bourré de fautes d'orthographe. Et quand cette dernière est respectée, ce sont des mots qui disparaissent. Page 307, par exemple, il manque le mot « été » (capture ci-contre)...
Ces coquilles sont d'autant plus impardonnables que c'est Gallimard, qui, après avoir refusé le roman de Proust en 1912, a tout fait pour le reprendre avant de le publier dès 1917, dans la collection NRF.
Bien évidemment, le texte original et le livre de poche édité par Folio sont irréprochables. L'œuvre appartenant au domaine public, il est possible d'en consulter librement la version électronique sur certains sites.
Les mêmes fautes sur la version du Project Gutenberg
Alors d'où vient l'erreur ? Nous avons contacté Mathieu Minel, le directeur marketing de Nintendo France, pour tenter d'y voir plus clair. Plutôt gêné aux entournures (on le comprend), il nous a indiqué que c'est Folio qui a fourni les fichiers des différents livres de la sélection, après les avoir convertis dans un format aisément exploitable par Nintendo. La conversion au format DS a ensuite été effectuée par les équipes techniques au Japon. Visiblement, tout le monde a bien travaillé. A voir.
Internet regorge de sites proposant en téléchargement gratuit des livres classiques tombés dans le domaine public. Parmi ceux-ci, le site américain Project Gutenberg est l'un des plus actifs, sa bibliothèque comptant plus de 30 000 ouvrages.
Du côté de chez Swann en fait partie. Nous l'avons téléchargé, nous l'avons consulté... et constaté qu'il s'agit exactement du même manuscrit électronique que celui qui a été intégré à la collection 100 livres classiques. A la faute de grammaire près.
A notre connaissance, il n'existe aucun partenariat entre Gallimard et Project Gutenberg. L'éditeur (ou sa filiale Folio) n'apparaît à aucun moment sur le site américain. Alors que s'est-il passé ? Deux hypothèses.
Folio a, sciemment ou par erreur, fourni une nouvelle version du roman, récupérée sur le site Project Gutenberg, ou c'est Nintendo qui est allé piocher, pour une raison inconnue, le fichier incriminé sur le site américain. Une seule chose est sûre, il ne s'agit pas de l'édition originale éditée par Gallimard en 1917.

Avis sur «Nintendo et Folio massacrent le chef-d’œuvre de Marcel Proust»
OPPORTUNISME
de
OSIRIS2
, posté le 18 mars 2010 à 21h13
Je profite (oh! le vilain opportuniste) pour souligner qu'il n'y a pas que les PC, consoles ou l'électronique dans la vie ..
Perdez pas votre temps avec Nintendo, lisez Proust (sur du papier), c'est le dernier gigantesque auteur que notre culture ait connu.
Perdez pas votre temps avec Nintendo, lisez Proust (sur du papier), c'est le dernier gigantesque auteur que notre culture ait connu.
Oui, mais
de
Fabien2004
, posté le 18 mars 2010 à 21h25
"qu'il n'y a pas que les PC, consoles ou l'électronique dans la vie .."
Je suis un peu d'accord, c'est vrai que moi je préfère lire un bouquin sur papier plutôt que sur DS. Mais avoue quand même que reproduire un livre sur DS en y laissant des erreurs, ça la fout mal. Ça donne la sensation d'un sacré manque de sérieux de la part des développeurs, c'est quand même pas difficile de relire derrière pour s'assurer que c'est bon.
Je suis un peu d'accord, c'est vrai que moi je préfère lire un bouquin sur papier plutôt que sur DS. Mais avoue quand même que reproduire un livre sur DS en y laissant des erreurs, ça la fout mal. Ça donne la sensation d'un sacré manque de sérieux de la part des développeurs, c'est quand même pas difficile de relire derrière pour s'assurer que c'est bon.
.. d'accord !
de
OSIRIS2
, posté le 19 mars 2010 à 08h50
évidemment, nous sommes d'accord là dessus..
oui mais attendez
de
1038
, posté le 19 mars 2010 à 11h43
c'est des japonais les développeurs ^^ pas étonnant qu'il y ai cette erreur béante !
Attendez...
de
TDT
, posté le 19 mars 2010 à 18h00
Non, attendez, c'est pas la faute des programmeurs.
Les programmeurs, il on fait un programme qui charge un fichier texte, éventuellement un menu, ou un truc du genre, mais c'est pas la faute des programmeurs.
C'est comme si vous disiez : "cette image de tel jeu est moche, c'est la faute des programmeurs !"
C'est la faute à celui(ceux) qui à(ont) fourni ou est(sont) allé(s?) chercher le contenu.
Il n'empêche que je suis d'accord, ça fait tâche !
Les programmeurs, il on fait un programme qui charge un fichier texte, éventuellement un menu, ou un truc du genre, mais c'est pas la faute des programmeurs.
C'est comme si vous disiez : "cette image de tel jeu est moche, c'est la faute des programmeurs !"
C'est la faute à celui(ceux) qui à(ont) fourni ou est(sont) allé(s?) chercher le contenu.
Il n'empêche que je suis d'accord, ça fait tâche !
hola l'ami
de
6l20
, posté le 19 mars 2010 à 23h24
Que voilà un raccourci navrant.
C'est quand même pas difficile de relire !?
On dirait bien que si en fait, pourquoi pas proposer vos services de correcteur d'erreurs à Nintendo, je crois qu'il y'a du maille là.
A propos, les développeurs fournissent le logiciel, pas son contenu, il sont responsables des moyens pas de la fin.
Attention, le mépris de la technique n'autorise pas tous les raccourcis.
C'est quand même pas difficile de relire !?
On dirait bien que si en fait, pourquoi pas proposer vos services de correcteur d'erreurs à Nintendo, je crois qu'il y'a du maille là.
A propos, les développeurs fournissent le logiciel, pas son contenu, il sont responsables des moyens pas de la fin.
Attention, le mépris de la technique n'autorise pas tous les raccourcis.
Open
de
6l20
, posté le 19 mars 2010 à 23h30
Peut être, mais si la techno peut "aussi" servir à faire découvrir ou appréhender les bienfaits de la littérature à des personnes qui ne l'auraient pas fait autrement, pourquoi pas.
Je suis de plus convaincu que l'oeuvre de marcel saura survivre à quelques vilaines fautes d'orthographe :)
Je suis de plus convaincu que l'oeuvre de marcel saura survivre à quelques vilaines fautes d'orthographe :)
la ds est bonne
de
XBOXman
, posté le 18 mars 2010 à 22h42
Pour les gosses de 5 ans, vu le niveau des jeux.
Au moins elle a le mérite de vouloir y mettre du Proust pour les CE2.
Au moins elle a le mérite de vouloir y mettre du Proust pour les CE2.
30 euros pour quoi en fait
de
V1nce
, posté le 18 mars 2010 à 22h59
Pourquoi cela coute-t-il 30 euros en fait ?
Google "livres domaine public" + aspirateur de sites et c'est fait.
Google "livres domaine public" + aspirateur de sites et c'est fait.
j'aime...
de
lgoman
, posté le 19 mars 2010 à 08h40
j'aime quand les gens sont aussi stupide...A moins d'acheter 1100 par moi, sa ne revient vraiment pas chère d'acheter un livre! et les droit d'auteur!
(je ne suis pas du même avi pour les film...trop chère pour peu de chose, et je ne parle des blu ray(escuse pour l'orthographe))
(je ne suis pas du même avi pour les film...trop chère pour peu de chose, et je ne parle des blu ray(escuse pour l'orthographe))
PAs de droits d'auteurs
de
Guimo
, posté le 19 mars 2010 à 09h08
Les droits d'auteurs des oeuvres présentées sont expirés justement... On peut les télécharger gratuitement, par exemple sur la bibliothèque européenne en ligne (relit l'article!!!).
Effectivement, l editeur se moque du monde en proposant un repompage digne d'un gosse de 14 ans. Ne pas relire de telles oeuvres est une honte.
Effectivement, l editeur se moque du monde en proposant un repompage digne d'un gosse de 14 ans. Ne pas relire de telles oeuvres est une honte.
Tu crois vraiment
de
mljpojpo
, posté le 19 mars 2010 à 13h51
qu'avec 100 manuscrit provenant du domaine public nintendo va monter un comité de lecture dans chaque langue de son édition pour traquer les erreurs ?
OUi
de
Guimo
, posté le 19 mars 2010 à 16h27
Oui, je crois vraiment que Nintendo aurait du le faire. Ne pas le faire c'est prendre le client pour un gogo.
Bientot en verlan
de
lamouise
, posté le 19 mars 2010 à 07h23
La littérature électronique est à la culture, ce que la polycopie est à l'enseignement du Français (avec un A majuscule).
publicité
à lire aussi
SUR LES MÊMES THÈMES 


nos newsletters













agrandir la photo


alerter le modérateur