Le support papier ou "e"
par WardStradlater, le 09/08/2007 10:43:08
Je ne suis pas tout à fait d'accord avec cette idée que si une traduction non officielle est présente sur le net, personne n'achèterait la version officielle.
Il faut savoir que les vrais fan du sorcier
1) ne liront pas une version traduit par un fan
2) iront tout de même acheter la version brochée pour le mettre dans leur collection.
Quant aux autres, ceux qui sont prêt à lire et à se contenter de cette version traduite par des fans, je ne pense pas qu'ils seront tentés d'acheter le livre. Ils attendront surement que quelqu'un de leur entourage veuille bien de leur prêter.
HP n'est pas le 1er exemple d'ouvrage piraté et traduit en avance. Bien des livres ont subi le même sort. Et ce n'est pas pour ça que l'édition est en chute libre ou les auteurs dans revenus.