Passer au contenu

Noms de domaine en africain du Sud

Dans l’article sur les noms de domaine paru dans Micro Hebdo numéro 314, page 47, il y a une erreur due à la méconnaissance du rédacteur….

Dans l’article sur les noms de domaine paru dans Micro Hebdo numéro 314, page 47, il y a une erreur due à la méconnaissance du rédacteur. Il écrit en effet : ‘ L’Afrique du Sud ­ en anglais South Africa ­ a dû se rabattre sur le.za. ‘ Ceci est totalement faux, car ‘ za ‘ est la transposition de ‘ Zuid Afrika ‘ en afrikaans (langue parlée par les Afrikaners)… Merci de bien vouloir corriger ce détail dans votre prochaine édition, car l’Afrique du Sud n’a pas à se ‘ rabattre ‘ sur quelque chose. Je suis français naturalisé ‘ Zuid Afrikan ‘.
M. Hudebine
Vous avez raison sur un point : le nom de domaine.za a été choisi en référence à Zuid Afrika. Il n’en est pas moins vrai que la norme ISO, suivant l’ONU, donne la priorité à l’anglais. Et comme l’anglais est l’une des langues officielles de l’Afrique du Sud, avec l’afrikaans et désormais onze autres langues, c’est donc de l’anglais qu’aurait dû être tiré le nom de domaine. Il faut savoir qu’à l’époque de la création de la norme, l’Afrique du Sud (South Africa) n’avait pas bonne presse à l’ONU, ce qui explique que l’Arabie Saoudite (Saoudi Arabia) ait eu la préférence pour l’attribution du nom de domaine.sa. Mais sic transit gloria mundi, sile choix devait avoir lieu aujourd’hui, les priorités ne seraient peut-être pas les mêmes. Tout bien considéré, le grand gagnant de cette affaire, c’est l’afrikaans…

🔴 Pour ne manquer aucune actualité de 01net, suivez-nous sur Google Actualités et WhatsApp.


La rédaction