Passer au contenu

Le polyglotte Babylon 3.0 gagne en fonctionnalités

La nouvelle version du logiciel gratuit de traduction s’enrichit de la voix, de glossaires personnalisables, et se pare d’une nouvelle interface graphique.

Babylon dans sa version 3 conserve les atouts qui ont fait son succès : un faible encombrement (1,4 Mo, soit l’espace mémoire d’une disquette) et un outil de traduction performant. La société israélienne éditrice prétend même couvrir 90 % des langues parlées sur la planète web (anglais, allemand, espagnol, polonais, hébreux…).Pour cela, il suffit de sélectionner avec la souris un mot sur une page Web ou sur un document quelconque, et d’actionner Babylon (toujours présent en fond de tâche) pour en obtenir la traduction.Mais alors que les versions précédentes ne fournissaient qu’une seule traduction, la version 3.0 permet d’obtenir les résultats de tous les dictionnaires et glossaires thématiques (football, science…) que l’internaute aura téléchargés.

Une version enrichie

Pour ceux que les glossaires laisseraient sur leur faim, il est même possible de télécharger un outil de construction. En cas de faute de frappe (ou d’orthographe), Babylon affiche les termes les plus probables, ainsi que leurs traductions.Cette nouvelle version permet également de faire prononcer le mot choisi par une voix féminine ou masculine. Il faudra cependant auparavant télécharger le module dépassant les 3 Mo de TTS (Text-to-Speech) sur le site de la société.Comme avant, il est aussi possible de convertir les monnaies dans d’autres devises.Linterface graphique a également été revue, et intègre avec bonheur les nouvelles fonctionnalités de la version 3. Babylon en a, malgré tout, profité pour glisser un espace réservé aux bandeaux publicitaires…

🔴 Pour ne manquer aucune actualité de 01net, suivez-nous sur Google Actualités et WhatsApp.


Renaud Edouard