Passer au contenu

Coach ou mentor ? Choisissez !

Avez-vous votre mentor ? Osez-vous tout lui raconter ?” en aparté, bien sûr ?” lors de vos dîners en ville ? Ou peut-être en avez-vous un sans le savoir.

Mais oui, ce personnage de l’Odyssée, déjà popularisé par Fénelon dans son Télémaque, revient aujourd’hui sur le devant de la scène. Retour propulsé par la Commission générale de terminologie et de néologisme.
Comment ? Tout simplement en déclarant officiellement le 26 mars 2004, par la voix du ‘ J.O. ‘, qu’il faudra désormais traduire coach par
‘ mentor ‘ et coaching par ‘ mentorat ‘ ! Des termes qui sont loin de séduire les mentors eux-mêmes !‘ Me voyez-vous affublée d’une telle étiquette? ‘, s’exclamait l’une d’entre eux ! Peut-être aurait-elle préféré se faire appeler ‘ cocher ‘. Un peu cavalier,
non ? A moins qu’elle n’eût opté pour ‘ entraîneur ‘
 ?” ce qui deviendrait, au féminin, ‘ entraîneuse ‘ ?” un brin compromettant cette fois !Décidément, vous le constatez, la traduction est loin d’être facile ! L’appeler ‘ conseil ‘ ? Ce terme ne conviendrait guère. Il est utilisé à tort et à travers par une multitude de cabinets ou de
sociétés ?” à but essentiellement lucratif ?” et fait bien vite penser au proverbe : ‘ les conseilleurs ne sont pas les payeurs ‘ ! En outre, ceux-là appartiennent plutôt à la catégorie des
consultants qui vous disent ce qu’il faut faire. Or, le ‘ mentor ‘, c’est encore autre chose.Mais au fait, au-delà de son image mythologique, que veut dire précisément ce mot ? Le Petit Robert le définit comme un ‘ guide, un conseiller, sage et
expérimenté ‘
. Mais oui, exactement les qualités demandées par les directeurs de projet ou de systèmes d’information en quête de soutien dans l’exercice difficile de leur profession ou dans des périodes de forte pression ou
de changement. Alors, pourquoi pas mentor, en remettant à l’honneur la sagesse prônée par les Grecs ?A moins de garder tout simplement le terme de coach. Tout compte fait, comme le mot management, c’est un transfuge du latin ! Alors, le traduire à tout prix ? Coachés ?
Mentorés ? Gageons que le Cigref, qui travaille sur le sujet pour les directeurs des systèmes d’information, saura nous donner la réponse adéquate !Prochaine chronique le lundi 10 mai.

🔴 Pour ne manquer aucune actualité de 01net, suivez-nous sur Google Actualités et WhatsApp.


Anne-Françoise Marès