Passer au contenu

Sony veut rapprocher les joueurs du monde entier

Les utilisateurs du site de jeux en ligne massivement multijoueurs The Station devraient, dans les prochains mois, bénéficier d’un service de traduction pendant les parties.

The Station, le site de jeux en ligne appartenant à Sony, a décidé d’introduire dans certains de ses jeux massivement multijoueurs des systèmes de traduction. Le but : permettre aux participants de dialoguer pendant les parties, bien qu’ils ne parlent pas la même langue.Les premiers jeux à bénéficier d’une traduction seront The Shadows of Luclin (le troisième pack d’Everquest), PlanetSide et Star Wars Galaxies. Quatre langues devraient être disponibles en plus de l’anglais : le français, l’allemand, le japonais et le coréen.Grâce à ce système, Sony espère rentabiliser un peu plus son site en touchant une audience située hors des Etats-Unis. Le site précise toutefois déjà fédérer, avec un jeu comme Everquest, des abonnés de plusieurs pays.Le système de traduction dépendra pour moitié des interventions de traducteurs spécialisés, et pour moitié des modules de traduction automatique.Espérons seulement qu’aucune erreur de traduction ne viendra troubler cette tentative de rapprochement planétaire entre joueurs. En effet, jusqu’à présent, aucun système de traduction automatique à la volée ne sest révélé convaincant.

🔴 Pour ne manquer aucune actualité de 01net, suivez-nous sur Google Actualités et WhatsApp.


Isabelle Dumonteil