Passer au contenu

Reverso Pro 5 aide à la traduction des e-mails

La version 5 du logiciel de Softissimo s’interface avec PowerPoint et Outlook 2000.

Attendue début janvier, la dernière version du logiciel d’aide à la traduction de Softissimo peut désormais s’interfacer avec PowerPoint 2000 et Outlook 2000. Lors de son installation sur un poste client, celui-ci crée des barres de tâches et de nouveaux menus. L’utilisateur peut paramétrer son client de messagerie pour qu’un courrier électronique soit automatiquement traduit en fonction de l’adresse e-mail de son expéditeur. Bien sûr, Reverso ne saurait prétendre à une traduction parfaite à la volée, et de ce fait aucune fonction ne prévoit le traitement automatisé de courriers sortants. Par ailleurs, Softissimo a amélioré la gestion des dictionnaires. À partir de Prompt, le module principal du logiciel, les utilisateurs peuvent maintenant créer des métadictionnaires.

Les dictionnaires se peaufinent

“Notre logiciel permet aujourd’hui de définir des thèmes et d’y associer plusieurs glossaires. Lorsqu’une traduction est lancée sur un thème déterminé, les dictionnaires qui s’y rapportent sont automatiquement activés”, explique Theo Offenberg, le PDG de Softissimo. Une fois paramétrés dans Prompt, les thèmes sont utilisables dans les applications Office. Prompt abrite également de nouvelles fonctions d’impression des traductions. Elles peuvent désormais être éditées sous la forme de deux paragraphes alignés, l’un correspondant à la langue source, l’autre à la langue cible. Enfin, parmi les autres nouveautés, citons la mise en mémoire des préférences d’un utilisateur pour la traduction d’un mot et la possibilité d’un paramétrage pour employer automatiquement le vouvoiement ou le tutoiement.

🔴 Pour ne manquer aucune actualité de 01net, suivez-nous sur Google Actualités et WhatsApp.


Fabrice Alessi