En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez nos CGU et l'utilisation de cookies afin de réaliser des statistiques d'audiences et vous proposer une navigation optimale, la possibilité de partager des contenus sur des réseaux sociaux ainsi que des services et offres adaptés à vos centres d'intérêts.
Pour en savoir plus et paramétrer les cookies...
Mis à jour le
Le site des développeurs d'Apple a été piraté
 

Dans un court communiqué affiché sur la page d'accueil de son site dédié aux développeurs d'applications pour Mac OS et iOS, Apple a annoncé que ce site a été piraté en fin de semaine dernière.

A voir aussi

Votre opinion

Postez un commentaire

3 opinions
  • Alistair
    Alistair     

    En fait le piège est de s'arrêter au mot secure pour commencer à traduire. Or, il faut prendre la phrase entière avant de traduire.

  • Matthieu G
    Matthieu G     

    Et bien si j'étais toi je reverrai mes cours d'anglais. Ta traduction est fausse. La bonne, un peu plus littérale, est : "Jeudi dernier un intrus a attenté à des données sécurisées...", s'ils avaient voulu dire ce que tu dis, ils auraient utilisé la forme : "An intruder tried to attempt to secure..."

  • pidibi
    pidibi     

    En fait, le mail d'apple commence par la phrase :
    "Last Thursday, an intruder attempted to secure personal information of our registered developers from our developer website."
    donc en français
    "Jeudi dernier, un intrus a tenté de protéger les renseignements personnels de nos développeurs enregistrés à partir de notre site web développeur."

Votre réponse
Postez un commentaire