En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies afin de réaliser des statistiques d'audiences et vous proposer une navigation optimale, la possibilité de partager des contenus sur des réseaux sociaux ainsi que des services et offres adaptés à vos centres d'intérêts.
Pour en savoir plus et paramétrer les cookies...
Google traduction prend la parole
 
DR

Le service se met à la traduction instantanée. Il se dote aussi d'une fonction de synthèse vocale, réservée aux textes traduits en anglais.

Votre opinion

Postez un commentaire

  •  
  •  
4 opinions
  • Ara kiri
    Ara kiri     

    tient tient! il s'agit curieusement du même titre dela newz du site www.tekiano.com sorti il y'a 20h! (google actualité à l'appui) :)
    http://www.tekiano.com/internet/phone-life-net-technologies/2-3-1366/google-traduction-prend-la-parole-.html

  • griffonsef
    griffonsef     

    maintenant sa permet aux aveugle d'attendre le mot traduit, car il ne faut pas penser qu'au voyant mais ausi à ce qui y voyent pas, grâce à sa, ils pourront entendre le mot traduit, c'est une grande révolution pour les aveugles.

  • pouit
    pouit     

    Elle est quand même un peu robotisée mais c'est vrai qu'ils se sont très bien débrouillés!

    bon après niveau intonations c'est pas exceptionnel, mais ca reste un outil super pratique !

  • Pierrick94
    Pierrick94     

    Vraiment, Google fait fort sur beaucoup de points en ce moment.

    J'apprécie le fait d'entendre la prononciation, surtout qu'elle n'est pas robotisé.

Votre réponse
Postez un commentaire

  •  
  •