Passer au contenu

Bons mots

C’est désormais officiel : l’Académie française a approuvé l’introduction dans notre langue du terme courriel, proposé par la commission de terminologie de l’informatique (dont j’ai l’honneur…

C’est désormais officiel : l’Académie française a approuvé l’introduction dans notre langue du terme courriel, proposé par la commission de terminologie de l’informatique (dont j’ai l’honneur de faire partie !).Un mot que nous avions pour notre part déjà adopté – sans abandonner mail et message électronique, car on a toujours besoin de synonymes -, partant du principe que le plus sûr moyen de promouvoir l’usage de nouveaux mots, c’est de les
utiliser.Cette semaine, vous constaterez que nous avons mis en pratique une autre recommandation de la même commission en adoptant tchate en lieu et place de l’anglais chat. A mon avis, il y avait urgence, à cause de la confusion avec l’animal
familier.Pourquoi tchate ? Parce que l’usage, justement, a entériné cette expression anglaise et sa prononciation, et non les inventions du genre causette (malgré le centenaire de Victor Hugo !). Une écriture phonétique du mot est donc apparue
comme la mieux adaptée, à la fois pour éviter l’ambiguïté écrite et pour conserver les habitudes orales.Maintenant, nous planchons sur peer-to-peer. Mais ne comptez pas nous voir suivre le même raisonnement en choisissant pire-à-pire ; quoique cette traduction plairait sans doute aux… éditeurs de musique !

🔴 Pour ne manquer aucune actualité de 01net, suivez-nous sur Google Actualités et WhatsApp.


Bernard Montelh