En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez nos CGU et l'utilisation de cookies afin de réaliser des statistiques d'audiences et vous proposer une navigation optimale, la possibilité de partager des contenus sur des réseaux sociaux ainsi que des services et offres adaptés à vos centres d'intérêts.
Pour en savoir plus et paramétrer les cookies...

Ne dites plus back office mais arrière-guichet

Mis à jour le
Ne dites plus back office mais arrière-guichet
 

La Commission générale de terminologie a encore sévi. Par décret, elle préconise d'utiliser une série d'équivalents français à dix-huit anglicismes dans le domaine informatique.

A voir aussi

Votre opinion

Postez un commentaire

3 opinions
  • JFerdant
    JFerdant     

    La Commission semble étrangement "déconnectée" de la vie réelle, alors que sa mission devrait l'inciter à plus de pragmatisme.

    Parfois, en suivant les idées intelligentes de francophones mieux inspirés (au Québec notamment), la Commission accouche de mots pertinents comme COURRIEL, mais la plupart du temps, elle semble ne produire que du jargon - certes bien Français - mais inexploitable dans les faits. La sémantique ne saurait s'imposer qu'en remportant l'adhésion ; la Commission provoque hélas la défiance et la dérision, et du coup, rate son but !

    Pour autant, devons-nous baisser les bras devant les "professionnels des NTIC" ou les "journalistes", qui se complaisent dans une attitude anglo-servile dont le ridicule a fini par leur échapper ?

    Les termes à consonance anglo-saxonne qui véhiculent parfois des contresens ("mail" à toutes les sauces, qui signifie "courrier POSTAL", "digital" au lieu de "numérique", etc.) illustrent un suivisme béat qui confine parfois à l'illettrisme technologique.

    À l'étranger, nos ingénieurs "moutons" technobranchouilles se parent souvent de ridicule dans un environnement 100% anglo-saxon, tant il est encore vrai en 2014 que les Français sont très mauvais en langues étrangères? et de plus en plus mauvais dans leur propre langue !

  • johanbeillard
    johanbeillard     

    ah la blague !

  • KingKong75
    KingKong75     

    Arrière-Guichet, au moins le sens mot correspond bien à ce qu'il désigne.

    Back-office, c'est pas mal non plus. Mais dans ce cas, parlons directement en anglais et oublions notre vieille langue qui est le Français...

    Non mais franchement...

Votre réponse
Postez un commentaire