En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies afin de réaliser des statistiques d'audiences et vous proposer une navigation optimale, la possibilité de partager des contenus sur des réseaux sociaux ainsi que des services et offres adaptés à vos centres d'intérêts.
Pour en savoir plus et paramétrer les cookies...
Mis à jour le
Facebook traduit ses pages étrangères avec Bing
 
DR

Le réseau social lance un outil de traduction des pages publiques rédigées en langues étrangères. Une fonction qui a encore grand besoin d'être améliorée.

Votre opinion

Postez un commentaire

  •  
  •  
6 opinions
  • cedra  trading
    cedra trading     

    transformer les traductions en langue francaise

  • TARAKCOM1993
    TARAKCOM1993     

    TAREK

  • 23h54
    23h54     

    Et si on veut se nourrir, on chasse. Après, il faut avouer que passer par bing ça craint !

  • Calade
    Calade     

    A Nimpe,

    Ce serait beaucoup mieux traduit avec Google Translate. J'en suis nettement moins sur, mon essai ayant donné çà:
    "Pour ceux qui ne le vois pas sur la homepage, Wired hommage à Steve Jobs est toujours en ligne il ya".

    Il reste que Microsoft traduit ces pages destinés aux développeurs par des robots et qu'il est préférable de lire la version originale si l'on y comprendre quelque chose. Si là aussi c'est traduit par Bing, je comprends mieux.

    En tout les cas quand on nous serine que des robots traducteurs existent (je pense à Systran, mais je ne l'ai jamais essayé), il vaut mieux fuir si on ne veut pas lire du petit nègre et y perdre son latin par la même occasion.

  • Nimpe
    Nimpe     

    Quand on veut se connecter au monde on se débrouille à savoir parler, ou au moins savoir lire, une langue internationale comme l'anglais. Quand on utilise internet, il faut savoir parler anglais, ne serait-ce que pour profiter pleinement de l'expérience et de la diversité des informations. Cette remarque est très mal venue de la part d'un Francais, provenant pays dans lequel personne ne parle anglais, ou n'en fait l'effort, et dans lequel peu de choses sont traduites pour les étrangers dans la vie de tous les jours !

    Quant au problème de traduction, s'ils avaient utilisé google translate, ca serait déjà beaucoup mieux traduit !

  • tyranausor
    tyranausor     

    Facebook est un réseau mondial depuis quelques années et, dès qu'une modification est faite en profondeur, tout est en anglais ou partiellement traduit, c'est désagréable pour un site mondial! En plus, le site se refait une beauté à peu près tous les ans, donc, une fois qu'une version est francisée, la nouvelle revient en anglais et on se dit pourquoi traduire pour voir sont travail partir en fumée? Pareil pour les annonces, Zuckerberg pourrait se donner la peine de les traduire dans chaque langue, ben non! Innadmissible!

Votre réponse
Postez un commentaire

  •  
  •